Lacrime e sangue

Nella cultura anglo-sassone, nei momenti difficili si parla sempre di
“blood, sweat and tears”, sangue, sudore e lacrime. Come mai in questi giorni in Italia si parla soltanto di lacrime e sangue e non di sudore, che é sinonimo di lavoro duro, quando abbiamo bisogno di forte crescita economica?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>